Términos y condiciones - Líneas Grimaldi

CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE DE GRIMALDI LINES
Estas Condiciones Generales de Transporte regulan el transporte de pasajeros, equipaje y vehículos acompañantes en los ferries y barcos de Grimaldi Lines. La compra de un billete implica la plena aceptación de todos los términos aquí establecidos, así como de la legislación nacional e internacional aplicable.
Eventos a bordo y paquetes “Barco + Estancia”
Para los paquetes "Eventos a bordo" y "Barco + Estancia" organizados por el operador turístico Grimaldi Lines, se aplican las Condiciones Generales disponibles en www.grimaldi-touroperator.com . Los programas de viaje individuales pueden consultarse en los sitios web www.grimaldi-lines.com y www.minoan.gr/it .
Viajes en grupo
Para los “Grupos” se aplican las “Condiciones Generales de Transporte para Grupos” específicas, que pueden consultarse en www.grimaldi-lines.com y www.minoan.gr/it .
Papel de Grimaldi Group SpA
Grimaldi Group SpA actúa como agente del Transportista, tal y como se define a continuación.
Aceptación de las condiciones y tratamiento de datos personales
La compra de un billete implica la aceptación de estas Condiciones Generales de Transporte. Al reservar o comprar, el pasajero autoriza el tratamiento de sus datos personales de conformidad con la Política de Privacidad y el Decreto Legislativo 196/2003.
Definiciones
Aerolínea: Grimaldi Euromed SpA y, para las líneas Brindisi-Corfú-Igoumenitsa y Ancona-Corfú/Igoumenitsa, Grimaldi Euromed SpA o Minoan Lines SA. El nombre de la aerolínea figura en el billete de viaje.
Vehículo acompañante: Todo vehículo de motor (incluidos los remolques) transportado por un pasajero, utilizado para el transporte de personas y/o mercancías no destinadas a la venta.
PMR (Personas con Movilidad Reducida): Pasajeros con movilidad reducida debido a discapacidades físicas o psíquicas, permanentes o temporales, o debido a la edad, que requieren atención y servicios específicos.
Contrato de Servicios: El acuerdo estipulado con el Ministerio de Infraestructuras y Movilidad Sostenible para el servicio público de transporte marítimo entre Nápoles, Cagliari y Palermo y viceversa, así como entre Civitavecchia, Arbatax y Cagliari y viceversa.
Líneas asociadas: rutas Nápoles-Cagliari, Cagliari-Nápoles, Cagliari-Palermo, Palermo-Cagliari, Civitavecchia-Arbatax, Arbatax-Civitavecchia, Civitavecchia-Cagliari, Cagliari-Civitavecchia.

Tipos de barcos
Las embarcaciones en servicio son del tipo Ro/Pax o Cruise Ferry, autorizadas al transporte de pasajeros y mercancías.

Normas aplicables
Además de estas Condiciones Generales, el transporte se rige por:
Reglamento (UE) n.º 1177/2010
Reglamento (CE) n.º 392/2009
Convención de Atenas (13/12/1974, modificada en 2002)
Código de navegación italiano
Normativa sectorial nacional e internacional aplicable
Para las rutas sujetas a un Contrato de Servicios se aplicarán también las disposiciones específicas pertinentes.

El poder del comandante
El capitán del buque tiene autoridad para:
Desviarse de la ruta, prestar asistencia a otras embarcaciones, tocar puertos imprevistos
Traslado de pasajeros y equipaje a otras unidades.
Denegar el embarque si el estado de salud del pasajero no lo permite
Desembarcar a los pasajeros que causen perturbaciones o peligro a los demás o a la tripulación.
En caso de denegación de embarque por motivos justificados, el transportista solo reembolsará el importe del billete. El pasajero deberá cumplir las instrucciones del capitán para garantizar la seguridad de la embarcación.

Límites de responsabilidad
La responsabilidad del Transportista está limitada según los umbrales establecidos por la Convención de Atenas, el Código de Navegación Italiano y la legislación aplicable, por daños a personas, equipajes, vehículos, efectos personales y otros bienes.

Disciplina a bordo
Los pasajeros deben:
Respetar la disciplina a bordo, las normas de seguridad y las prohibiciones (por ejemplo, no fumar en zonas cubiertas)
Someterse a cualquier control de seguridad en equipaje y vehículos.
Cumplir con las Normas Antiterroristas (ISPS)
El incumplimiento de las normas puede dar lugar a sanciones civiles y penales.

Reserva, compra y emisión de billetes
Los billetes se pueden comprar en www.metour.it , a través del centro de atención telefónica. Los billetes se emiten una vez recibido el pago completo, directamente desde Grimaldi Lines a través de MeTour.it. Sin confirmación y pago puntual, la reserva será anulada.
Por razones de seguridad, debe proporcionar información personal y del vehículo al reservar. Si la información del billete no coincide con la del pasajero/vehículo presentada al embarcar, se le podría denegar el embarque.
Tarifas
Las tarifas disponibles se pueden consultar en línea. Los cambios de precio no afectan a las reservas ya realizadas. Hay dos tipos de tarifas:
Tarifa especial: con descuento, no reembolsable
Tarifa Estándar: Precio completo, reembolsable en las condiciones indicadas

Asignación de cabina
El Transportista podrá asignar una cabina de similares características a la reservada, incluso con menor número de camas, siempre que no sea inferior al número de pasajeros reservados, garantizando la misma categoría, tamaño y precio.

Documentos de viaje
Todos los pasajeros, incluidos menores y bebés, deben presentar una identificación válida. Documentación requerida:
Viajes nacionales: Documento de identidad o documento equivalente
Viajes Schengen: Documento de identidad o pasaporte válido
Viajes fuera del espacio Schengen: Pasaporte válido
El Transportista no es responsable por la falta de desembarque debido a documentación insuficiente o irregular.

Facturación y embarque
Rutas nacionales: Por favor llegar al menos 1 hora antes (2 horas con vehículo).
Rutas Schengen: Al menos 2 horas de antelación con o sin vehículo.
Rutas no Schengen (Túnez): el pasajero, con o sin vehículo, deberá presentarse al check-in con al menos 4 (cuatro) horas de antelación.
El incumplimiento de estos horarios supondrá la pérdida del derecho a embarcar.

Embarque de menores
Los menores de edad deberán contar con documento de identificación individual vigente.
Niños menores de 14 años: Deben viajar con un adulto. Si no van acompañados de sus padres, se requiere un formulario de consentimiento parental firmado, junto con la documentación de respaldo.
Menores de 14 a 18 años: Pueden viajar con una exención de responsabilidad firmada por ambos padres. Bajo ninguna circunstancia la tripulación asumirá la custodia del menor.
El pasajero es responsable de la documentación requerida para ingresar al país de destino.

Embarque de mujeres embarazadas
Después del sexto mes de embarazo, se requiere un certificado médico emitido con una antelación mínima de siete días a la salida. No se permite el embarque si el parto se espera dentro de los siete días previos a la salida o si ya ha ocurrido en los siete días anteriores. El capitán podrá denegar el embarque si existen dudas sobre la seguridad.

Personas con Movilidad Reducida (PMR)
Las PMR tienen derecho a las mismas tarifas y a la asistencia necesaria, siempre que comuniquen sus necesidades por escrito con al menos 48 horas de antelación (24 horas para las líneas participantes) a info@grimaldi.napoli.it. El transportista se compromete a proporcionar asistencia durante el embarque, el desembarque y el a bordo. Si no es posible embarcar o transportar a la PMR de forma segura, el transportista podrá rechazar la reserva, garantizando un reembolso o un transporte alternativo. Para viajes a países no pertenecientes al espacio Schengen (hacia/desde Túnez), para garantizar el embarque prioritario de las PMR con vehículos acompañantes y asignar plazas de aparcamiento exclusivas a bordo, será necesario llegar al puerto como mínimo cuatro horas y media antes de la salida.

Conductores
"Conductor" se refiere al conductor de un vehículo comercial. Los costos y la documentación correspondientes deben indicarse en el conocimiento de embarque.

Vehículos remolcados
Solo se permite un vehículo por pasajero, siempre que cuente con la documentación de matriculación vigente. Los vehículos que transporten mercancías destinadas a la venta se consideran carga. El pasajero es responsable de estacionar el vehículo donde se indica, apagar el motor, poner una marcha, poner el freno de mano y cerrarlo con llave. Se prohíbe el acceso al garaje durante el cruce.
Los vehículos de gas natural/GLP deben declararse y cumplir con la normativa. Se aplican normas específicas al transporte de vehículos de combustible alternativo (VFA) en ciertas embarcaciones (por ejemplo, límites de carga de batería para vehículos eléctricos).

Equipaje y objetos perdidos
Cada pasajero puede llevar a bordo gratuitamente una maleta sin facturar (máximo 56 x 45 x 25 cm) y una maleta pequeña (bolso/mochila). Se aplican recargos solo por equipaje adicional o voluminoso, excepto en rutas de convenio y salvo que se especifique lo contrario para Túnez.
No se deben dejar objetos de valor en el equipaje facturado. En caso de pérdida o daño, se aplican los límites de responsabilidad legales. Los pasajeros deben informar inmediatamente de cualquier pérdida o daño del equipaje mediante los métodos indicados. Para obtener información o presentar reclamaciones sobre equipaje perdido o dañado, póngase en contacto directamente con la Compañía en info@grimaldi.napoli.it.

Mascotas
Se permiten mascotas según el Reglamento (UE) n.º 576/2013. Cada barco dispone de un número determinado de plazas en jaulas; como alternativa, se puede contratar el servicio de "mascota en camarote". No se permiten mascotas en las zonas comunes, restaurantes ni salones, como se especifica a continuación, excepto perros guía para pasajeros invidentes. Los perros deben llevar correa y bozal. El propietario es responsable de la alimentación, la higiene y la documentación veterinaria necesaria para el viaje y el desembarque en el país de destino.
Respecto a las zonas accesibles a los animales:
  • A discreción del sobrecargo, también se les podrá permitir el acceso a zonas comunes, restaurantes y salas de espera para pasajeros, siempre que se alojen en un transportín especial. Los perros guía no están sujetos a estas restricciones. Sin embargo, se permite el acceso de perros y gatos a las salas de espera para pasajeros, siempre que se alojen en un transportín especial. El transportín debe estar bien ventilado, ser impermeable y resistente, y debe permitir que el animal se siente, gire y se tumbe cómodamente.
  • Para permitir el acceso de perros y gatos a las cabañas, se recomienda presentar un certificado válido que acredite un tratamiento antipulgas adecuado, que podría estar incluido en la documentación de viaje requerida (por ejemplo, el historial médico o el pasaporte para mascotas). Sin este certificado, por razones de salud y seguridad pública, los perros solo podrán viajar en las jaulas designadas.
Documentación necesaria para el alojamiento de mascotas:
  • Para viajes nacionales se requiere certificado sanitario, además los perros deben estar inscritos en el registro canino.
  • Para el transporte entre países del espacio Schengen o desde un país Schengen a un país no Schengen (España, Grecia): se requiere un pasaporte para mascotas válido.
  • Para el transporte desde un tercer país o territorio a un Estado miembro de la Unión Europea (Túnez): se requiere el certificado sanitario UE y la Declaración, de conformidad con el modelo establecido en el Reglamento (UE) nº 577/2013.

Divisa
La moneda a bordo es el euro. No se aceptan cambios de divisas ni cheques.

Seguro
El transportista cuenta con un seguro de responsabilidad civil. Disponemos de pólizas integrales que cubren gastos médicos, cancelaciones, equipaje y daños al vehículo. Puede encontrar información en www.grimaldi-lines.com/it/assicurazione-nobis/ .

Cancelación del billete por parte del pasajero
Las cancelaciones deben notificarse por escrito a info@grimaldi.napoli.it. Las condiciones de reembolso varían según la tarifa (Especial o Estándar) y la fecha de salida. Las penalizaciones aumentan hasta el 100 % a medida que se acerca la fecha de salida. Algunos servicios (comidas, mascotas en cabina, autobús lanzadera) son reembolsables dentro de ciertos límites.

Cambio de billete por parte del pasajero
Los pasajeros pueden solicitar cambios (fecha, hora, ruta, pasajeros, vehículos, alojamiento, servicios) con cargos por cambio y/o ajustes de tarifa, si están disponibles. Pueden aplicarse restricciones a los billetes adquiridos con promociones especiales. Para cambios e información, contacte con info@grimaldi.napoli.it.

Retrasos o cancelaciones de viajes
En caso de retrasos o cancelaciones, el Transportista cumple con el Reglamento (UE) n.º 1177/2010 y ofrece asistencia, información y, en su caso, transporte alternativo o reembolso. En caso de retraso en la llegada, se podrá solicitar una compensación según los criterios establecidos por la ley. MeTour.it no asume ninguna responsabilidad por retrasos o cancelaciones del transportista ni se le podrá exigir responsabilidad alguna. Para retrasos, cancelaciones, reclamaciones o reembolsos, póngase en contacto directamente con el transportista en info@grimaldi.napoli.it.

Quejas
Las reclamaciones deben presentarse dentro de los dos meses posteriores al viaje, por correo electrónico, correo certificado o correo postal, según las instrucciones disponibles en el sitio web del transportista. En caso de no recibir respuesta o de no obtenerla, el pasajero puede recurrir a procedimientos extrajudiciales o a la Autoridad Reguladora del Transporte. Para reclamaciones o reembolsos, póngase en contacto directamente con la compañía en info@grimaldi.napoli.it.

Resolución de disputas
Las disputas deben notificarse y dirigirse directamente a la compañía Grimaldi Lines emisora del billete y del servicio, y pueden resolverse mediante procedimientos extrajudiciales establecidos por la Autoridad Reguladora del Transporte. En ciertos casos, se requiere un intento de conciliación obligatorio antes de recurrir a los tribunales. MeTour.it no asume ninguna responsabilidad ni responsabilidad solidaria.

Datos requeridos de conformidad con el Decreto Legislativo 11/05/2020 n. 38
Al reservar, los pasajeros deben proporcionar sus apellidos, nombre, nacionalidad, fecha de nacimiento, sexo, número de documento de identidad (para rutas no Schengen), número de teléfono móvil y dirección de correo electrónico. Proporcionar un contacto de emergencia o una solicitud de asistencia especial es opcional. Los datos se tratarán de acuerdo con la normativa de privacidad.

Descargo de responsabilidad
MeTour.it opera exclusivamente como intermediario en la venta de billetes para los servicios de transporte marítimo prestados por Grimaldi Lines. Por lo tanto, MeTour.it no asume ninguna responsabilidad por la organización, ejecución o calidad del servicio de transporte, ni por interrupciones, retrasos, cancelaciones, accidentes, daños, pérdida de equipaje, quejas u otras circunstancias perjudiciales que puedan ocurrir antes, durante o después del viaje. Para cualquier disputa, solicitud de compensación o queja relacionada con el servicio adquirido, el pasajero debe contactar exclusivamente con Grimaldi Lines, como transportista, emisor del billete y propietario de las embarcaciones utilizadas. MeTour.it no será responsable, bajo ninguna circunstancia, directa o indirectamente, de las consecuencias de dichos eventos.

Nota final:
Estos términos y condiciones, actualizados de acuerdo con la legislación vigente, forman parte integral de la oferta comercial de MeTour.it para la venta de billetes de Grimaldi Lines. Para más información o actualizaciones, visite los sitios web oficiales www.grimaldi-lines.com y www.minoan.gr/it .

DERECHOS DEL PASAJERO:
RESUMEN DE LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS DE LOS PASAJEROS QUE VIAJAN POR MAR Y VÍAS NAVEGABLES INTERIORES
A continuación se presenta un resumen de los derechos de los pasajeros marítimos según el Reglamento (UE) n.º 1177/2010, aplicable a los pasajeros que utilizan los servicios de transporte de Grimaldi Lines, que pueden adquirirse en MeTour.it. Este resumen no tiene valor legal, pero ofrece una visión general clara y concisa de los principales derechos de los pasajeros. Para consultar el texto completo y todas las disposiciones legales, consulte el Reglamento (UE) n.º 1177/2010 en la siguiente dirección web: https://www.grimaldi-lines.com/wp-content/uploads/2019/05/regolamentoUE1177.pdf

Ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.º 1177/2010
El Reglamento sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar y vías navegables se aplica desde el 18 de diciembre de 2012 y garantiza un conjunto mínimo de derechos en los siguientes casos:
Servicios de transporte de pasajeros con puerto de embarque situado en un Estado miembro de la UE.
Servicios de pasajeros operados por transportistas de la Unión que parten de un puerto de un tercer país y llegan a un Estado miembro.
Cruceros con puerto de embarque en un Estado miembro de la UE.*
*Los pasajeros de cruceros no tienen ciertos derechos (por ejemplo, transporte alternativo o reembolso en caso de cancelación o retraso en la salida) ni compensación financiera por retrasos en la llegada.
Servicios excluidos: buques con menos de 12 pasajeros, viajes cortos de menos de 500 metros, buques históricos sin propulsión mecánica, buques con tripulación reducida y ciertas rutas sujetas a regímenes especiales. Algunos Estados miembros también pueden excluir determinados buques o servicios, siempre que garanticen derechos equivalentes en su legislación nacional.

Derecho a la información
Los pasajeros tienen derecho a:
Información clara y adecuada durante todo el recorrido, incluidos los datos de contacto de los organismos nacionales de control y las condiciones de acceso para personas con discapacidad o movilidad reducida (PMR).
En caso de cancelación o retraso en la salida, los pasajeros deben ser informados dentro de los 30 minutos de la hora de salida programada y actualizados sobre los horarios de salida y llegada tan pronto como estén disponibles.

Derecho a condiciones contractuales no discriminatorias
No podrá haber discriminación directa o indirecta basada en la nacionalidad del pasajero o en el lugar de establecimiento del transportista o del proveedor de billetes en la UE.

Derecho a asistencia en caso de retraso o cancelación
Si la salida se retrasa más de 90 minutos o se cancela el servicio, los pasajeros tienen derecho a:
Snacks, comidas o bebidas adecuadas al tiempo de espera.
Si se requiere una o más noches de alojamiento, el transportista debe proporcionar alojamiento adecuado (a bordo o en tierra) y transporte entre la terminal y el lugar de alojamiento.
Excepciones: Si el retraso o la cancelación se debe a condiciones meteorológicas que comprometan la seguridad del buque, el transportista no está obligado a proporcionar alojamiento gratuito. Además, si el pasajero fue informado de la cancelación o el retraso antes de comprar el billete, o si la causa del retraso es imputable al propio pasajero, no tendrá derecho a asistencia.

Derecho a transporte alternativo y reembolso
En caso de retraso superior a 90 minutos o cancelación, el pasajero podrá elegir entre:
Transporte alternativo a su destino final, lo antes posible y sin coste adicional.
Devolución del precio del billete y, en su caso, regreso gratuito al punto de inicio del viaje.

Derecho a compensación económica por retraso en la llegada

Si la llegada al destino final se retrasa, el pasajero podrá solicitar una compensación equivalente al 25% del precio del billete cuando el retraso supere:
1 hora para servicios de hasta 4 horas.
2 horas para servicios entre 4 y 8 horas.
3 horas para servicios entre 8 y 24 horas.
6 horas para servicios superiores a 24 horas.
Si el retraso es aún mayor (el doble de los tiempos indicados anteriormente), la compensación aumenta al 50% del precio del billete.
Excepciones: El porteador no debe indemnización alguna si prueba que el retraso se debe a condiciones meteorológicas que ponen en peligro la seguridad del buque o a circunstancias extraordinarias inevitables.

Derechos de las personas con discapacidad y movilidad reducida (PMR)
Además de los derechos generales, los PMR se benefician de:
Derecho a acceso no discriminatorio: No se concederá ninguna reserva, billete ni denegación de embarque por discapacidad o movilidad reducida (salvo por razones de seguridad o limitaciones estructurales del buque/puerto). En caso de denegación de embarque, si la persona con reserva previa notificó sus necesidades, podrá optar entre un reembolso o un transporte alternativo.
No hay cargos adicionales por los billetes para PMR: las tarifas son las mismas que para el resto de pasajeros.
Condiciones de acceso no discriminatorias: Los transportistas y operadores de terminales establecen condiciones que garantizan la igualdad de acceso a las PMR y a cualquier persona acompañante.
Asistencia gratuita a bordo y en puertos: Las PMR deberán comunicar sus necesidades al transportista en el momento de la reserva o con suficiente antelación (al menos 48 horas) y llegar a la hora acordada.
Indemnización por daños al equipo de movilidad: Si el equipo de movilidad se daña o se pierde debido a culpa o negligencia del transportista o del operador de la terminal, la PRM tiene derecho a una indemnización igual al valor de reemplazo o los costos de reparación.

Derecho a presentar una reclamación
Los pasajeros pueden presentar una reclamación al transportista o al operador de la terminal en un plazo de dos meses a partir de la fecha en que se prestó o debió prestarse el servicio. En el plazo de un mes, el transportista deberá comunicar si la reclamación ha sido aceptada, rechazada o se encuentra en revisión, y emitir una respuesta definitiva en un plazo de dos meses.
En caso de insatisfacción, los pasajeros pueden ponerse en contacto con el organismo nacional responsable de aplicar el Reglamento (UE) nº 1177/2010.

Órganos nacionales de ejecución
En cada Estado miembro, un organismo nacional es responsable de la aplicación del Reglamento. En Italia, la Autoridad Reguladora del Transporte (ART) supervisa el cumplimiento de los derechos de los pasajeros. Puede contactar con la ART a través de:
Sitio web: www.autorita-trasporti.it
Correo certificado: Via Nizza, 230 – 10126 Turín
PEC: pec@pec.autorita-trasporti.it
Correo electrónico: art@autorita-trasporti.it

Excepciones y notas adicionales
En la ruta Civitavecchia-Olbia (y viceversa), las salidas del 31 de octubre al 31 de mayo de 2022 son operadas por otra naviera. Para asistencia, información o reclamaciones sobre este servicio, contacte directamente con la naviera operadora. https://www.grimaldi-lines.com/wp-content/uploads/2019/05/regolamentoUE1177.pdf

Nota: Este resumen, elaborado de conformidad con el artículo 23, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1177/2010, no tiene valor jurídico. Para más información, consulte el texto completo en la siguiente dirección web: https://www.grimaldi-lines.com/wp-content/uploads/2019/05/regolamentoUE1177.pdf

NORMAS Y CERTIFICADOS DE SEGURIDAD
La seguridad en los buques Ro-Pax de Grimaldi Euromed SpA está garantizada por certificaciones emitidas tras las inspecciones periódicas de las Autoridades Portuarias y la Sociedad de Clasificación (RINA).
Todos los transbordadores operan cumpliendo estrictas normas de seguridad y criterios relativos a la protección de la vida humana en el mar y de la contaminación marina.
Los principales certificados con los que está equipado cada ferry de Grimaldi Euromed SpA son:
Certificado de Gestión de Seguridad denominado DOC (Documento de Cumplimiento)
Certificado de Gestión de Seguridad (Certificado de Clase SMC)
Certificado de seguridad para el transporte de pasajeros
Certificado del Decreto Legislativo 37/20
Certificado de seguridad (PBIP)
Certificado de prevención de la contaminación
Certificado para servicios a bordo
Para cualquier cosa no indicada aquí, consulte directamente el sitio web de Grimaldi Lines https://www.grimaldi-lines.com/
Esta página con Condiciones, Derechos de los Pasajeros y Certificaciones se actualizó por última vez el 8 de diciembre de 2024.
Biglietti per Navi e Traghetti Grimaldi Lines