Условия использования - Grimaldi Lines

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ GRIMALDI LINES
Настоящие Общие условия перевозки регулируют перевозку пассажиров, багажа и сопровождающих транспортных средств на паромах и судах Grimaldi Lines. Приобретение билета подразумевает полное согласие со всеми условиями, изложенными в настоящих Условиях, а также с действующим национальным и международным законодательством.
Мероприятия на борту и пакеты «Корабль + проживание»
Для пакетов «Мероприятия на борту» и «Корабль + проживание», организованных туроператором Grimaldi Lines, действуют Общие условия, доступные на сайте www.grimaldi-touroperator.com . С отдельными программами поездок можно ознакомиться на сайтах www.grimaldi-lines.com и www.minoan.gr/it .
Групповые поездки
Для «Групп» действуют особые «Общие условия перевозки групп», с которыми можно ознакомиться на сайтах www.grimaldi-lines.com и www.minoan.gr/it .
Роль Grimaldi Group SpA
Grimaldi Group SpA действует в качестве агента Перевозчика, как определено ниже.
Принятие условий и обработка персональных данных
Покупка билета подразумевает согласие с настоящими Общими условиями перевозки. Бронируя или приобретая билет, пассажир соглашается на обработку персональных данных в соответствии с Политикой конфиденциальности и Законодательным декретом 196/2003.
Определения
Перевозчик: Grimaldi Euromed SpA, а на линиях Бриндизи — Корфу — Игуменица и Анкона — Корфу/Игуменица — Grimaldi Euromed SpA или Minoan Lines SA. Название перевозчика указано в билете.
Сопровождающее транспортное средство: любое транспортное средство (включая любые прицепы), перевозимое пассажиром, используемое для перевозки людей и/или товаров, не предназначенных для продажи.
ПМО (Лица с ограниченной подвижностью): Пассажиры с ограниченной подвижностью из-за физических или психических нарушений, постоянных или временных, или из-за возраста, которым требуется особое внимание и обслуживание.
Контракт на оказание услуг: Соглашение, заключенное с Министерством инфраструктуры и устойчивой мобильности на оказание услуг общественного морского транспорта между Неаполем, Кальяри и Палермо и наоборот, а также между Чивитавеккьей, Арбатаксом и Кальяри и наоборот.
Партнерские линии: маршруты Неаполь-Кальяри, Кальяри-Неаполь, Кальяри-Палермо, Палермо-Кальяри, Чивитавеккья-Арбатакс, Арбатакс-Чивитавеккья, Чивитавеккья-Кальяри, Кальяри-Чивитавеккья.

Тип кораблей
Эксплуатируемые суда относятся к типу Ro/Pax или Cruise Ferry и имеют разрешение на перевозку пассажиров и грузов.

Применимые правила
В дополнение к настоящим Общим условиям перевозка регулируется:
Регламент (ЕС) № 1177/2010
Регламент (ЕС) № 392/2009
Афинская конвенция (13.12.1974, с поправками 2002 года)
Итальянский навигационный кодекс
Применимые национальные и международные отраслевые правила
Для маршрутов, подпадающих под действие Договора на оказание услуг, также применяются соответствующие специальные положения.

Сила командира
Капитан судна имеет право:
Отклонение от маршрута, оказание помощи другим судам, заход в непредусмотренные порты
Перевозка пассажиров и багажа в другие подразделения
Отказать в посадке на борт, если состояние здоровья пассажира не позволяет этого
Высаживать пассажиров, которые создают помехи или создают опасность для других лиц или экипажа.
В случае отказа в посадке на борт по уважительным причинам перевозчик возместит только стоимость билета. Пассажир обязан соблюдать указания капитана для обеспечения безопасности судна.

Пределы ответственности
Ответственность Перевозчика ограничивается пороговыми значениями, установленными Афинской конвенцией, Кодексом судоходства Италии и применимым законодательством, за ущерб, причиненный лицам, багажу, транспортным средствам, личным вещам и другому имуществу.

Дисциплина на борту
Пассажиры должны:
Соблюдайте дисциплину на борту, правила техники безопасности и запреты (например, курение запрещено в закрытых помещениях)
Проходить любые проверки безопасности багажа и транспортных средств.
Соблюдайте стандарты по борьбе с терроризмом (ISPS)
Несоблюдение правил может повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.

Бронирование, покупка и выдача билетов
Билеты можно приобрести на сайте www.metour.it через колл-центр. Билеты выдаются после полной оплаты непосредственно от Grimaldi Lines через MeTour.it. Без подтверждения и своевременной оплаты бронирование аннулируется.
В целях безопасности при бронировании необходимо предоставить персональные данные и данные транспортного средства. Если информация в билете не совпадает с информацией о пассажире/транспортном средстве, представленной при посадке, в посадке может быть отказано.
Ставки
Доступные тарифы можно посмотреть онлайн. Изменение цен не влияет на уже сделанные бронирования. Существует два типа тарифов:
Специальная цена: скидка, возврату не подлежит
Стандартная ставка: полная стоимость, подлежащая возврату при указанных условиях.

Назначение каюты
Перевозчик может предоставить каюту с характеристиками, аналогичными забронированной, даже с меньшим количеством спальных мест, при условии, что она не меньше количества забронированных пассажиров, гарантируя ту же категорию, размер и цену.

Проездные документы
Все пассажиры, включая несовершеннолетних и младенцев, должны предъявить действительное удостоверение личности. Необходимые документы:
Внутренние поездки: удостоверение личности или эквивалентный документ
Путешествие по Шенгенской зоне: действительное удостоверение личности или паспорт
Поездка за пределы Шенгенской зоны: действительный паспорт
Перевозчик не несет ответственности за невозможность высадки из-за недостатка или неправильности документов.

Регистрация и посадка
Внутренние маршруты: Пожалуйста, приезжайте как минимум за 1 час до отправления (2 часа на автомобиле).
Шенгенские маршруты: минимум за 2 часа до отправления, с транспортным средством или без него.
Маршруты вне Шенгенской зоны (Тунис): пассажир, с транспортным средством или без него, должен явиться на регистрацию не позднее, чем за 4 (четыре) часа.
Несоблюдение этого времени приведет к потере права на посадку.

Интернат для несовершеннолетних
Несовершеннолетние должны иметь действительный документ, удостоверяющий личность.
Дети до 14 лет: должны путешествовать в сопровождении взрослых. Если дети путешествуют без сопровождения родителей, необходимо предоставить подписанное согласие родителей и подтверждающие документы.
Несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 лет: могут путешествовать при наличии отказа от ответственности, подписанного обоими родителями. Экипаж ни при каких обстоятельствах не принимает на себя опеку над несовершеннолетним.
Пассажир несет ответственность за документы, необходимые для въезда в страну назначения.

Интернат для беременных женщин
После шестого месяца беременности требуется медицинская справка, выданная не позднее, чем за семь дней до отправления. Посадка на борт не допускается, если роды ожидаются в течение семи дней до отправления или произошли в течение семи дней до него. Капитан может отказать в посадке на борт, если есть опасения по поводу безопасности.

Лица с ограниченной подвижностью (PRM)
Лица с ограниченной подвижностью имеют право на те же тарифы и необходимую помощь при условии, что их потребности будут сообщены в письменной форме не менее чем за 48 часов (24 часа для участвующих линий) по адресу info@grimaldi.napoli.it. Перевозчик обязуется оказывать помощь во время посадки, высадки и на борту. Если безопасная посадка или транспортировка лица с ограниченной подвижностью невозможна, Перевозчик может отказать в бронировании, гарантируя возврат средств или предоставление альтернативного транспорта. При поездках в страны, не входящие в Шенгенскую зону (в Тунис и обратно), чтобы гарантировать приоритетную посадку для лиц с ограниченной подвижностью с сопровождающим транспортом и выделить специальные парковочные места на борту, необходимо прибыть в порт не позднее, чем за четыре с половиной часа до отправления.

Водители
«Водитель» означает водителя коммерческого транспортного средства. Соответствующие расходы и документация должны быть указаны в транспортной накладной.

Буксируемые автомобили
На одного пассажира разрешается перевозить только одно транспортное средство при наличии действительных регистрационных документов. Транспортные средства, перевозящие товары, предназначенные для продажи, перевозятся в качестве груза. Пассажир несет ответственность за парковку транспортного средства в указанном месте, выключение двигателя, включение передачи, затягивание ручного тормоза и запирание автомобиля. Въезд в гараж во время перехода запрещен.
Транспортные средства, работающие на природном газе/сжиженном нефтяном газе, должны быть декларированы и соответствовать нормативным требованиям. К перевозке транспортных средств на альтернативных видах топлива (AFV) на некоторых судах применяются особые правила (например, ограничения по заряду аккумуляторных батарей для электромобилей).

Багаж и потерянные вещи
Каждый пассажир может бесплатно провезти на борту самолёта одну единицу незарегистрированного багажа (максимум 56 x 45 x 25 см) и одну небольшую сумку (дамскую сумку/рюкзак). Доплата взимается только за дополнительный или крупногабаритный багаж, за исключением рейсов с конвенцией и если для Туниса не указано иное.
Ценные вещи не следует оставлять в зарегистрированном багаже. В случае утери или повреждения действуют установленные законом пределы ответственности. Пассажиры обязаны немедленно сообщать о любой утере или повреждении багажа указанными способами. Для получения информации или подачи жалобы на утерю или повреждение багажа, пожалуйста, свяжитесь с Компанией напрямую по адресу info@grimaldi.napoli.it.

Домашние животные
Разрешены домашние животные, разрешенные Регламентом (ЕС) 576/2013. На каждом судне предусмотрено определенное количество мест в клетках; в качестве альтернативы можно приобрести услугу «питомец в каюте». Домашние животные не допускаются в общие зоны, рестораны и салоны, как указано ниже, за исключением собак-поводырей для слепых пассажиров. Собаки должны быть на поводке и в наморднике. Владелец несет ответственность за питание, гигиену и ветеринарную документацию, необходимую для поездки и высадки в стране назначения.
Относительно зон, доступных для животных:
  • По усмотрению стюарда им также может быть разрешен доступ в общие зоны, рестораны и залы ожидания для пассажиров при условии размещения их в специальной переноске. На собак-поводырей эти ограничения не распространяются. Однако собаки и кошки допускаются в пассажирские залы ожидания при условии размещения их в специальной переноске. Переноска должна быть хорошо проветриваемой, водонепроницаемой и прочной, а также позволять животному удобно сидеть, поворачиваться и лежать.
  • Для провоза собак и кошек в каюте рекомендуется предъявить действующий сертификат, подтверждающий надлежащую обработку от блох, который может быть уже включён в необходимые проездные документы (например, в медицинскую карту или паспорт домашнего животного). Без этого сертификата, по соображениям охраны здоровья и общественной безопасности, собаки будут допущены к перевозке только в специально отведённых для этого вольерах.
Документация, необходимая для размещения домашних животных:
  • Для внутренних поездок необходима справка о состоянии здоровья; кроме того, собаки должны быть зарегистрированы в реестре собак.
  • Для перевозки между странами Шенгенской зоны или из страны Шенгенского соглашения в страну, не входящую в Шенгенское соглашение (Испания, Греция): требуется действительный паспорт домашнего животного.
  • Для перевозки из третьей страны или территории в государство-член Европейского Союза (Тунис): требуются санитарный сертификат ЕС и декларация в соответствии с образцом, установленным в Регламенте (ЕС) № 577/2013.

Валюта
Валюта на борту — евро. Обмен валюты невозможен, чеки не принимаются.

Страхование
Перевозчик предоставляет страховку ответственности перед третьими лицами. Предлагаются комплексные полисы страхования медицинских расходов, отмены рейсов, багажа и ущерба транспортному средству. Подробная информация доступна на сайте www.grimaldi-lines.com/it/assicurazione-nobis/ .

Аннулирование билета пассажиром
Об отмене бронирования необходимо сообщить в письменной форме по адресу info@grimaldi.napoli.it. Условия возврата средств зависят от тарифа (специальный или стандартный) и времени вылета. Штрафы увеличиваются до 100% ближе к дате вылета. Стоимость некоторых услуг (питание, домашние животные в салоне, трансфер) подлежит возврату в пределах определённых лимитов.

Изменение билета пассажиром
Пассажиры могут запросить изменения (даты, времени, маршрута, пассажиров, транспортных средств, размещения, услуг) с оплатой сборов и/или корректировкой тарифа, если это возможно. На билеты, приобретенные по специальным предложениям, могут действовать ограничения. Для внесения изменений и получения информации обращайтесь по адресу info@grimaldi.napoli.it.

Задержки или отмены поездок
В случае задержки или отмены рейса перевозчик соблюдает Регламент ЕС 1177/2010, предлагая помощь, информацию и, при необходимости, альтернативный транспорт или возмещение расходов. В случае задержки прибытия компенсация может быть запрошена в соответствии с критериями, установленными законом. MeTour.it не несет ответственности за задержки или отмены рейса перевозчиком и не может быть привлечен к ответственности. По вопросам задержки или отмены рейса, жалоб или возврата средств обращайтесь непосредственно к перевозчику по адресу info@grimaldi.napoli.it.

Жалобы
Жалобы необходимо подать в течение двух месяцев с момента поездки по электронной почте, заказным письмом или обычной почтой в соответствии с инструкциями на сайте перевозчика. В случае отсутствия ответа или неудовлетворительного ответа пассажир может обратиться во внесудебном порядке или в Управление по регулированию транспорта. По вопросам подачи жалоб или возврата средств обращайтесь непосредственно в компанию по адресу info@grimaldi.napoli.it.

Разрешение споров
Все споры должны быть сообщены и адресованы непосредственно компании Grimaldi Lines, выдавшей билет и предоставившей услугу, и могут быть разрешены во внесудебном порядке, установленном Управлением по транспортному регулированию. В некоторых случаях требуется обязательная попытка примирения сторон до обращения в суд. MeTour.it не несет никакой ответственности, в том числе солидарной.

Данные, требуемые в соответствии с Законодательным декретом № 38 от 11.05.2020 г.
При бронировании пассажирам необходимо указать: фамилию, имя, гражданство, дату рождения, пол, номер удостоверения личности (для рейсов, не входящих в Шенгенскую зону), номер мобильного телефона и адрес электронной почты. Предоставление контактного лица на случай чрезвычайной ситуации или запроса особой помощи необязательно. Обработка данных будет осуществляться в соответствии с правилами конфиденциальности.

Отказ от ответственности
MeTour.it действует исключительно в качестве посредника при продаже билетов на морские перевозки, предоставляемые компанией Grimaldi Lines. Поэтому MeTour.it не несет ответственности за организацию, выполнение и/или качество транспортных услуг, а также за любые сбои, задержки, отмены, аварии, повреждения, утерю багажа, жалобы или другие негативные обстоятельства, которые могут возникнуть до, во время или после поездки. По любым спорам, требованиям о компенсации или жалобам, касающимся приобретенной услуги, пассажир должен обращаться исключительно в Grimaldi Lines как в перевозчика, билетную компанию и владельца используемых судов. MeTour.it ни при каких обстоятельствах не несет ответственности, ни прямо, ни косвенно, за последствия таких событий.

Последнее замечание:
Настоящие правила и условия, обновленные в соответствии с действующим законодательством, являются неотъемлемой частью коммерческого предложения MeTour.it по продаже билетов Grimaldi Lines. Для получения дополнительной информации и обновлений посетите официальные сайты www.grimaldi-lines.com и www.minoan.gr/it .

ПРАВА ПАССАЖИРА:
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ, КАСАЮЩИХСЯ ПРАВ ПАССАЖИРОВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХСЯ ПО МОРЮ И ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ
Ниже представлен краткий обзор прав морских пассажиров в соответствии с Регламентом (ЕС) № 1177/2010, применяемым к пассажирам, пользующимся транспортными услугами Grimaldi Lines. Справку можно приобрести на сайте MeTour.it. Этот обзор не имеет юридической силы, но представляет собой чёткий и краткий обзор основных прав пассажиров. Полный текст и все правовые положения см. в Регламенте ЕС № 1177/2010 по следующему адресу: https://www.grimaldi-lines.com/wp-content/uploads/2019/05/regolamentoUE1177.pdf

Сфера применения Регламента (ЕС) № 1177/2010
Положение о правах пассажиров при проезде морским и внутренним водным транспортом действует с 18 декабря 2012 года и гарантирует минимальный набор прав в следующих случаях:
Пассажирские перевозки с портом посадки, расположенным в государстве-члене ЕС.
Пассажирские перевозки, осуществляемые перевозчиками Союза, отправляющимися из порта в третьей стране и прибывающими в государство-член.
Круизы с портом посадки в государстве-члене ЕС.*
*Пассажиры круизных лайнеров не имеют определенных прав (например, права на альтернативный транспорт или возмещение расходов в случае отмены или задержки отправления) или финансовой компенсации за задержку прибытия.
Исключённые виды обслуживания: суда, перевозящие менее 12 пассажиров, короткие рейсы длиной менее 500 метров, исторические суда без механической тяги, суда с небольшим экипажем и определённые маршруты, на которые распространяются особые режимы. Некоторые государства-члены также могут исключать определённые суда или виды обслуживания при условии, что они гарантируют эквивалентные права в соответствии с национальным законодательством.

Право на информацию
Пассажиры имеют право:
Четкая и достаточная информация на протяжении всего путешествия, включая контактные данные национальных контролирующих органов и условия доступа для лиц с ограниченными возможностями или лиц с ограниченной подвижностью (PRM).
В случае отмены или задержки отправления пассажиры должны быть уведомлены в течение 30 минут до запланированного времени отправления и проинформированы о времени отправления и прибытия, как только оно станет известно.

Право на недискриминационные договорные условия
Не допускается прямая или косвенная дискриминация по признаку гражданства пассажира или места нахождения перевозчика или продавца билетов в ЕС.

Право на помощь в случае задержки или отмены
В случае задержки отправления более чем на 90 минут или отмены рейса пассажиры имеют право:
Закуски, блюда и напитки, соответствующие продолжительности ожидания.
Если требуется размещение на одну или несколько ночей, перевозчик должен предоставить подходящее размещение (на борту или на берегу) и транспорт между терминалом и местом размещения.
Исключения: Если задержка или отмена рейса вызваны погодными условиями, угрожающими безопасности судна, перевозчик не обязан предоставлять бесплатное размещение. Кроме того, если пассажир был уведомлен об отмене или задержке до покупки билета или если причина задержки связана с самим пассажиром, право на помощь не предоставляется.

Право на альтернативный транспорт и возврат средств
В случае задержки более 90 минут или отмены рейса пассажир может выбрать между:
Альтернативный транспорт до вашего конечного пункта назначения в кратчайшие сроки и без дополнительных затрат.
Возврат стоимости билета и, при необходимости, бесплатный возврат к месту отправления путешествия.

Право на финансовую компенсацию за задержку прибытия

В случае задержки прибытия в конечный пункт назначения пассажир может потребовать компенсацию в размере 25% от стоимости билета, если задержка превышает:
1 час для услуг продолжительностью до 4 часов.
2 часа для услуг от 4 до 8 часов.
3 часа для услуг от 8 до 24 часов.
6 часов для услуг свыше 24 часов.
Если задержка еще больше (в два раза больше указанного времени), компенсация увеличивается до 50% от стоимости билета.
Исключения: Перевозчик не обязан выплачивать компенсацию, если докажет, что задержка вызвана погодными условиями, угрожающими безопасности судна, или непредотвратимыми чрезвычайными обстоятельствами.

Права лиц с ограниченными возможностями и ограниченной подвижностью (ООПМ)
Помимо общих прав, ПМР пользуются:
Право на недискриминационный доступ: бронирование, выдача билета или отказ в посадке не предоставляются по причине инвалидности или ограниченной подвижности (за исключением случаев, связанных с безопасностью или конструктивными ограничениями судна/порта). В случае отказа в посадке, если пассажир с ограниченной подвижностью имел бронирование и сообщил о своих потребностях, он может выбрать возврат средств или альтернативный вид транспорта.
Дополнительная плата за билеты для лиц с ограниченной подвижным составом не взимается: стоимость проезда такая же, как и для других пассажиров.
Недискриминационные условия доступа: Перевозчики и операторы терминалов создают условия, гарантирующие равный доступ для лиц с ограниченной подвижностью и любых сопровождающих их лиц.
Бесплатная помощь на борту и в портах: лица с ограниченной подвижностью должны уведомить перевозчика о своих потребностях во время бронирования или заблаговременно (не менее чем за 48 часов) и прибыть в согласованное время.
Компенсация за ущерб, нанесенный средствам мобильности: Если средства мобильности повреждены или утеряны по вине или халатности перевозчика или оператора терминала, лицо с ограниченной мобильностью имеет право на компенсацию, равную стоимости замены или затрат на ремонт.

Право подать жалобу
Пассажиры могут подать жалобу перевозчику или оператору терминала в течение двух месяцев с даты, когда услуга была или должна была быть предоставлена. В течение одного месяца перевозчик обязан сообщить, удовлетворена ли жалоба, отклонена или находится на рассмотрении, и предоставить окончательный ответ в течение двух месяцев.
В случае недовольства пассажиры могут обратиться в национальный орган, ответственный за соблюдение Регламента (ЕС) № 1177/2010.

Национальные правоохранительные органы
В каждом государстве-члене ЕС за соблюдением Регламента отвечает национальный орган. В Италии за соблюдением прав пассажиров следит Управление по транспортному регулированию (ART). Вы можете связаться с ART через:
Сайт: www.autorita-trasporti.it
Заказное письмо: Виа Ницца, 230 – 10126 Турин.
ПЕК: pec@pec.autorita-trasporti.it
Электронная почта: art@autorita-trasporti.it

Исключения и дополнительные примечания
Отправления по маршруту Чивитавеккья — Ольбия (и обратно) с 31 октября по 31 мая 2022 года обслуживает другая судоходная компания. За помощью, информацией и жалобами, касающимися этого маршрута, обращайтесь непосредственно в судоходную компанию. https://www.grimaldi-lines.com/wp-content/uploads/2019/05/regolamentoUE1177.pdf

Обратите внимание: настоящий краткий обзор, подготовленный в соответствии с пунктом 2 статьи 23 Регламента (ЕС) № 1177/2010, не имеет юридической силы. Дополнительную информацию можно найти в полном тексте по следующему адресу: https://www.grimaldi-lines.com/wp-content/uploads/2019/05/regolamentoUE1177.pdf

СТАНДАРТЫ БЕЗОПАСНОСТИ И СЕРТИФИКАТЫ
Безопасность на судах Ro-Pax компании Grimaldi Euromed SpA гарантируется сертификатами, выдаваемыми по результатам периодических проверок портовыми властями и классификационным обществом (RINA).
Все паромы работают в соответствии со строгими правилами и критериями безопасности, касающимися защиты человеческой жизни на море и загрязнения морской среды.
Основные сертификаты, которыми оснащен каждый паром Grimaldi Euromed SpA:
Сертификат управления безопасностью, называемый DOC (Документ соответствия)
Сертификат управления безопасностью (сертификат класса SMC)
Сертификат безопасности пассажирских перевозок
Сертификат Законодательного декрета 37/20
Сертификат безопасности (ISPS)
Сертификат по предотвращению загрязнения
Сертификат на бортовое обслуживание
Если у вас есть какая-либо информация, не указанная здесь, обратитесь непосредственно к веб-сайту Grimaldi Lines https://www.grimaldi-lines.com/
Эта страница с условиями, правами пассажиров и сертификатами последний раз обновлялась 8 декабря 2024 года.
Biglietti per Navi e Traghetti Grimaldi Lines